NAMO NARAYANA
|
|
-
-
- sri:
srimate ramanjuaya namah:
- sriranga nayika sametha sri rangantha
prabrahmane namah:
-
-
-
- by
- Sri U.Ve .Oppilaippan Koil VaradAchAri Sadagopan
-
-
- Archa Murthy of Sri Ramanuja ,
Sri Perumpudur
- Introduction
-
- In Sanskrit literature , the poems are organized in numbers
of 4,8,10,20,50 ,70 and 100 .The examples are ; ChathuslOki of
Alavandhar (4 verses);Sri DevarAjAshtakam of Thirukkacchi Nampi
and Sri SudarsanAshtakam of Swami Desikan (8verses); NyAsa dasakam
of Swami Desikan ( 10 verses ); NyAsa Vimsathi of Swami Desikan(20
Verses );Sri VaradarAjA panchAsath of Swami Desikan (50 Verses);
Sri YathirAja Sapthathi of Swami Desikan ( 70 Verses); Daya Sathakam
and Sri Achyutha sathakam of Swami Desikan (100 Verses ). Sri
YathirAja Vimsathi(YV) of Sri maNavALa MaamunigaL (MM) belongs
to the category of Vimsathi, since this salutations to AchArya
RaamAnujA has 20 verses.
-
- MM's YV is a moving sthOthram , which came in to being as
a result of the request of MM's Acharyan to MM to compode
a sthOthra grantham on AchArya RaamAnujA .At that time,
MM was a grahasthar and had the name of Azhagiya MaNavALa
NaayanAr. He was the trustee and administrator for the special
temple built by his AchAryan , ThiruvAimozhip PiLLai. NayanAr's
devotion to RaamAnujA was so transparent that his AchAryan
requested his sishyan to compose an eulogy in Sanskrit for RaamAnujA
, whose nine Sri Sookthis are in Sanskrit.NaayanAr composed a
deeply moving sthuthi on RaamAnujA's glories and his own naicchiyams
. NaayanAr begged for RaamAnjA's grace in a heart rending manner
. NaayanAr'sAchAryan was so moved by the reverence of his sishyan
for RaamAnujA displayed in the YV that he began to address his
dear disciple from then on as YathIndhra
PravaNar or one who is an authority on the glories of AchArya
RaamAnujA .
-
- Thaniyan for Yatiraaja Vimasthi
Those who heard the slOkams of YV were profoundly
moved by the depth of reverence of NaayanAr .One of
them composed a Taniyan in Tamizh for YV :
-
- VALLARGAL
VAAZHTTHUM KURUKESAR TAMMAI MANATTHU VAITTHU SOLLAARA VAAZHTTHUM
MANAVAALA NAAYANAAR THONDAR KUZHAAM YELLAAM TAZHAIKKA YETHIRAASA
VIMSATHI YEENRU ALITTHON PULLAARAVINTHAT-THIRUTTHAALL IRANDAYUM
PORRU NENJE
-
- (meaning ):remembering the greatness of NammAzhwAr , who
is worshipped by all AasthikAs , MaNavALa NaayanAr paid his heartfelt
tribute to RaamAnujA so that all of his own disciples could prosper
.NaayanAr gave birth to YathirAja Vimsathi and presented it to
us as his special gift. Oh My Mind ! Please pay homage to the
sacred feet of NaayanAr, which are like a pair of fully blossomed
lotus flowers .
-
- Another sishyar of MM has described the sweetness
of YV putting to shame the taste of grape juice and
excelling the delectable taste of honey ; he has compared
the slOkams of YV as a veritable , cool cascade of nectar .
- The official Taniyan in Sanskrit for YV is :
-
- YA: STHUTHIM
YATHIPATHI PRASAADANEEM
VYAAJAHAARA YATHIRAAJA VMSATHIM
TAM PRAPANNA JANA SAATHAKAAMBHUDHAM
NAUMI SOWMYA VARA YOGI PUNGAVAM
-
- (meaning): AdiyEn slautes the Sowmya vara Muni (MM), who
composed the YV to delight the heart of RaamAnujA. MM is the
nectar of moon'srays(food) for the PrapannAs taking the form
of saathakA birds ( it is believed that the SaathakA birds exist
on moon's rays alone as their food and reject everything else).
- This taniyan equates the PrapannAs to the SaathakA birds
insofar as the PrapannAs live only by the grace of Sri RaamAnujA
. It is implied that the PrapannAs do not need to go anywhere
else their succor and survival an dthat Sri RaamAnujA's sacred
feet are
their upAyam and upEyam for slavation .
-
- The Twenty Verses of Yathiraaja Vimsathi
These twenty verses constitute one of the most beautiful appeal
to RaamAnujA for conferring his anugraham on MM . The Sanskrit
Text and the extended meanings of the twenty slOkams are covered
in the home pages of Sri VaishNavaa Universe with the URL :
-
- http://www.srivaishnava.org/sva.htm/
-
- The choice of words for the MangaLAsAsanam for AchArya RaamAnujA
are exquisite . The depth of NaicchAnusandhAnam of MM has very
few comparisons. One hears the echos of Swami AalvandhAr's SthOthrarathna
SlOkams and Swami Desikan's YathirAja Sapthathi slOkmas as well
as the RaamAnuja NooRRanthAdhi Paasurams of Thiruvarangatthu
AmudanAr .We refer readers to the above home pages and will cover
here two
slOkams to illustrate the glory of this sthuthi .
-
- Three Illustrative Slokams of Yathiraaja
Vimsathi
-
-
- Gopuram of Sri Ramanuja/ Sri Adikesava
Perumal Temple,
- Sri Perumpudur photographed by
B. Haresh , 1993.
-
- (1) The second slOkam of YV is an example of the exquisite
skills of MM in the choice of words for the saluttion to AchArya
RaamAnujA :
-
- SrirangarAja
CharaNAmbhuja Raajahamsam
Srimath ParAnkusa PadhAmbhja BhrungarAjam
Sri BhattanAtha ParakAla MukhAbhja Mithram
Srivathsa Chihna saraNam YathirAjam EedE
-
- (Comments): There are four tatthvams about RaamAnujA that
are being revealed to us by MM here in terms of his AchArya and
Sishya paramaparai . Each of the four paadhams of the above slOkam
elaborate on these specifics :
-
- First ,RaamAnjA is saluted as "SrirangarAja CharaNAmbhuja
Raaja Hamsam ". MM points out that RaamAnujA is like the
king
Swan that is resting at the lotus feet of Lord RanganAthan .
-
- Second , RaamAnujA is eulogized as " Srimath ParAnkusa
padhAmbhuja Brunga Raajam ". Here , RaamAnujA is visualized
as the King Bee sititng on the lotus feet of NammAzhwAr .
This type of salutation is known as GuNa Prayuktha Daasyam .
MM indicates here that ThiruvAimozhi was nectar for RaamAnujA.
- Third, MM describes RaamAnjA as : "Sri BhattanAtha ParakAla
Mukha abhja mithram ". RaamAnujA is described here as the
Sun ,
which makes the Lotus faces of PeriyAzhwAr and Thirumnagai bloom.
The allusion here is to the deep involvement of Para Tatthva
NirNayam by RaamAnujA , just as PeriyAzhwAr in the court of
the PaandyA king . RaamAnujA was also involved in many temple
Kaimkaryams , just as Thirumangai (ParakAlan ) was involved
in building the saptha prakArams of the Lord at Srirangam
and the building of the DasaavathAra Sannidhi there.
-
- Fourth , MM moves on to the sishya paramparai of RaamAnujA
after focusing on his AchArya paramparai. Here MM pays specail
tribute to KooratthAzhwAn , the dear sishyan of RaamAnujA :
"Srivatsachihna charaNam YathirAjameedEh ".MM points
out
that RaamAnujA was the object of KooratthAzhwAn's saraNAgathi
or latter was the Thiruvadi of RaamAnujA , who had a very
special relationship with Lord RanganAthA (NamperumAl ),
NammAzhwAr , periyAzhwAr and Thirumangai AzhwAr .
-
- (2) The fifteenth slOkam of YV is a moving one , where MM
invites RaamAnujA's attention to his insufficiencies and
begs for the dayA and anugraham of the great AchAryan :
-
- Suddha aathma
yaamuna GurUtthama KppranAtha
Bhattaakhya Desika Vara Uktha SAAMSTHA NAICHYAM
adhya asthi asankuchitham yEva mayi iha lOkE
tasmAth YATHEENDHRA! KaruNA yEva thu math gathi: thE
-
- (Comments): In this verse , MM appeals to yathirAjA this
way:
KaruNaiva thu math Gathi: /thE karuN yEva math Gathi:
( Oh AchArya RaamAnujA ! ( Your linitless Mercy is my only
refuge and cause for rescue from SamSaric afflictions ).
He goes on to say that the Naichiyams (Statements on one's
deficiencies and inadequacies ) of AlavandhAr , ParAsara
Bhattar, KurEsar and other PoorvAchAryAs have found their
home in him .Therefore , MMpleads that eh should be the deserving
and the most appropriate object of the compassion of AchArya
RaamAnujA .
-
- The Naicchiyam statements (NaicchyAnusandhAnams) that
MM refers to are cited below.
-
- (a)AlavandhAr:
" na nindhitham karma tadhasthi lOkE "
( sthothra rathnam : Verse 23), " amaryAtha: Kshudhra:--"
(SthOthra rathnam : Verse 62)
-
- (b)KuratthAzhwAn's:
" Taapa thryamayee dhavAnala dhahyamAnam .."
-
- (c) ParAsara
Bhattar"s :" Garbha Janma JarAmruthi ",
asannikrushtasya nikrushta JanthO:--"
-
- (d) Sawmi
Desikan"s : The twenty slOkAs of NirvEdha
Paddhathi of Sri ranganAtha PaadhukhA Sahasram .
-
- (3) We will conclude this overview of MM's YV with the appeal
made by him to YathirAjan :
-
- Vijn~Apanam
yathidham adhya thu maamkInam
ankikurushva YathirAja DhayAmbhrAsE
aj~na aathma guNa lEsa vivarjithasccha
tasmaath ananya SaraNO Bhavathi ithi mathvA
-
- This slOkam reltes to the ChUrNikai of AchArya Hrudhayam
:
" ThAiykkum mahanukkum Tampikkum Ivarkkum Ivaradi
PaNinthavarkkumE Ivai uLLathiu" .
-
-
-
- Mantapa in fornt of the temple
Gopuram entrance, Sri Perumpudur ( Ramanuja Avatara Sthalam),
photographed by B. Haresh , 1993.
-
- In this concluding Twentieth slOkam of the YV , MM hails
RaamAnujA as "DhayAmbhurAsE " or the Ocean of Mercy
. He pleads with RaamAnujA to accept his appeal (tath angikurushva).
He cites a sreasons for such a plea his lack of knowledge about
Sri VaishNavite doctrines ( Tattva- Hitha-PurushArtham )as well
as
nonposeesion of Aathma GuNAs . In his state of utter helplessness,
MM begs the most compassionate RaamAnujA to take into account
all his enormous deficiencies and accept his appeal to come to
his (MM's ) rescue.Thus concludes one of the most moving Sri
Sookthis of Sri MaNavALa MaamunigaL in Sanskrit .
-
- Namo NaarAyaNAya ,
AzhwAr EmperumAnmAr jeeyar ThiruvadigaLE saraNam ,
Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan
-
-
|
Back to Index of Works by Manavaala Maamunigal |